日本語ver.
スクリプト&解説はこちら↓
Mary is kind and wonderful.
メアリーは優しくて素晴らしいよ。
She is beautiful inside and out!
彼女は内面も外見も美しい!
Can’t you see through her?
彼女を見抜けないのか?
What do you mean?
どういう意味?
She looks kind, but…
彼女は優しく見えるけど…
see through
見抜く
例文
I can see through his lies; he’s not telling the truth.
私は彼の嘘を見抜ける。彼は真実を言っていない。
She tried to act happy, but I could see through her sadness.
彼女は幸せそうに振舞おうとしたが、私は彼女の悲しみを見抜けた。
What do you mean?
どういう意味?
相手が言ったことの意図がわからない時や、もう少し詳しく説明してもらいたい時に使える便利なフレーズです。
例文
A: I think it’s going to rain tomorrow.
B: What do you mean? The forecast said it would be sunny.
A:明日は雨が降ると思う。
B: どういう意味?天気予報では晴れるって言ってたよ。
A: We need to change our plans.
B: What do you mean?
A:計画を変更しなきゃいけない。
B:どういう意味?
また、What do you mean by 〇〇〇?とすると、「~とはどういう意味ですか?」という意味になり、相手が言った言葉や表現についてわからない時に使うことができます。
例文
A: What do you mean by “bump on the road”?
B: It means a small problem or obstacle that occurs while working on something, but it’s not serious enough to stop progress.
A: 「bump on the road」とはどういう意味ですか?
B: 何かに取り組んでいるときに発生する小さな問題や障害を意味しますが、進行を止めるほど深刻ではありません。